이윽고 내가 한눈에 너를 알아봤을 때
The moment I looked into you at first sight
모든 건 분명 달라지고 있었어
Everything was different and obviously
내 세상은 널 알기 전과 후로 나뉘어
I know my world is divided into before and after (knowing you)
니가 숨 쉬면 따스한 바람이 불어와
Every breath you take like the warm wind blows
니가 웃으면 눈부신 햇살이 비춰
Your smile bring the sunshine
거기 있어줘서 그게 너라서
For being there bcos it's you
가끔 내 어깨에 가만히 기대주어서
Sometimes you lean on my shoulder motionlessly
나는 있잖아 정말 빈틈없이 행복해
You know, I'm in a state of bliss
너를 따라서 시간은 흐르고 멈춰
Therefore, time is stop from flowing for you
물끄러미 너를 들여다 보곤 해
I gaze at you and look into you
그것 말고는 아무것도 할 수 없어서
Except for those, I can do nothing
너의 모든 순간 그게 나였으면 좋겠다
I wish every moment I have ever been with you
생각만 해도 가슴이 차올라 나는 온통 너로
Just thinking of it, make my heart filled with you
보고 있으면 왠지 꿈처럼 아득한 것
Some how, looks like as if it is a distant dream
몇 광년 동안 날 향해 날아온 별빛 또 지금의 너
A very long time after, the starlight and present-day you flew towards me again
거기 있어줘서 그게 너라서
For being there bcos it's you
가끔 나에게 조용하게 안겨 주어서
Sometimes you embrace me silently
나는 있잖아 정말 남김없이 고마워
You know I'm grateful to you
너를 따라서 시간은 흐르고 멈춰
Therefore, time is stop from flowing for you
물끄러미 너를 들여다보곤 해
I gaze at you and look into you
너를 보는 게 나에게는 사랑이니까
Bcos looking at you is my love to you
너의 모든 순간 그게 나였으면 좋겠다
I wish every moment I have ever been with you
생각만 해도 가슴이 차올라 나는 온통 너로.
Just thinking of it, make my heart filled with you
니 모든 순간 나였으면.
Every moment I have even been with you.
- Lyric translated into English by Foreigner Kpop -
1609 (404 years ago)
2001 (12 years ago)
Dec., 2013 (present-day)
http://tv.sbs.co.kr/lovefromstar/index.html